Hàng tôi bán đất ai ngặt thì mua

Direct English translation

My goods are sold on the ground; whoever is in need buys them.

Equivalent English version

Take it or leave it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ cứng cỏi, không nài ép hay chiều theo người khác khi giao dịch; ai thật sự cần thì tự tìm đến. Thường dùng để nói về cách ứng xử dứt khoát, không hạ mình cầu cạnh.
English explanation
It refers to a firm, self-assured attitude in trade or dealings: one does not beg others to buy or accommodate them, and those who truly need it will come. It is used to describe a decisive manner that refuses to curry favor or plead.